翻译“我的英语 成绩不好,我的英语 成绩改善了很多。我改进了我的英语 成绩,不是水平吗...严格来说,这句话应该翻译为“提高你的英语”,其实翻译为“提高你的英语能力”也是可以的,能不能想办法提高你的英语-2/?因为每种语言的使用习惯不同,为了在翻译之后看起来更通顺,所以翻译就变成了“提高你的英语水平”。
1、improveyourEnglish为什么 翻译成提高你的 英语水平,水平不是level吗...严格来说,这句话应该翻译为“提高你的英语”。其实翻译作为“提高你的英语能力”也是可以的。因为每种语言的使用习惯不同,为了在翻译之后看起来更通顺,所以翻译就变成了“提高你的英语水平”。不同语言之间翻译最忌讳的是逐字逐句翻译。举个最简单的例子:为什么不呢?一般是翻译作为“为什么不”吧?但其实没有一个词应该是翻译作为“什么”,直译应该是“为什么不”,但在中文里会不那么自然。
2、 翻译句子:在老师的帮助下,我提高了我的 英语 成绩。(withone