必须是985,211,否则读研,其他什么都不考虑。这是最大的优势。剩下的就看学校了,但难点在于英语基础和百科知识和写作。建议买历年真题先搞清楚题目的具体思路和来源,也就是直接用百度找到原题在哪里。英语翻译硕士,不知道你的英语底子是什么?如果你的英语能达到专四的优秀水平,可以考虑211。如果四级能达到75分以上,证明你英语基础不错。
但是如果你的英语基础相当薄弱的话,我建议考一个普通的。翻译硕士专业学位(简称MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定设立翻译翻译Scheme:-1硕士学位获得者应具有较强的语言能力、熟练程度翻译技能和广博的知识,能够胜任不同领域的高级水平专业。
5、 英语 专业考研,MTI 翻译 硕士应该如何备战?1我觉得应该先分析自己的优势和劣势,然后再做针对性的复习。本人政治与基础英语相对较好,所以多复习专业课。多实践翻译,多读百科。如果基础薄弱,当然是先打好基础,找到一些做题的感觉再去专业 class。一般测试-1硕士和基础测试英语应该都不错。第二,最头疼的恐怕就是政治,百科和翻译。政治上,与其把原理都背下来,不如把原理都学会,然后做题。
结果复习了两个月,完全用白话文答题,政审考了62。不高,但是60 。死记硬背的话,大概50左右也不知道能不能做到。翻译没办法,只能多练。但是在练习之前,先看一些关于方法的书,找到你认为可以尝试的方法,然后多练习。不按方法练,练得越多,转得越差,还会摧毁你的自信心。至于百科,我觉得我的学校和城市的特点。有些城市历史悠久,学校强调文科,所以备战时要注意文史知识。
6、 英语 专业考研,MTI 翻译 硕士应该如何备战1我觉得应该先分析自己的优势和劣势,然后再做针对性的复习。本人政治与基础英语相对较好,所以多复习专业课。多实践翻译,多读百科。如果基础薄弱,当然是先打好基础,找到一些做题的感觉再去专业 class。一般测试-1硕士和基础测试英语应该都不错。第二,最头疼的恐怕就是政治,百科和翻译。政治上,与其把原理都背下来,不如把原理都学会,然后做题。
结果复习了两个月,完全用白话文答题,政审考了62。不高,但是60 。死记硬背的话,大概50左右也不知道能不能做到。翻译没办法,只能多练。但是在练习之前,先看一些关于方法的书,找到你认为可以尝试的方法,然后多练习。不按方法练,练得越多,转得越差,还会摧毁你的自信心。至于百科,我觉得我的学校和城市的特点。有些城市历史悠久,学校强调文科,所以备战时要注意文史知识。